
Carla Kraus nació el 23 de diciembre de 1940 en Viena, Austria. Estudió en la Universidad de Viena, la Universidad de Luxemburgo y la Universidad de Dijón y es licenciada y doctora en Derecho. Junto a su carrera profesional como abogada e investigadora ha escrito en especial poesía y cuentos y ha sido redactora del Foro Literario Austriaco, en Krems, y de ZENIT, en Viena.
Sus poemas y cuentos han sido traducidos a varios idiomas y publicados en numerosas antologías poéticas y revistas literarias de Austria, Alemania, Suiza, India, Pakistan, Malta, Grecia, Bosnia, Gran Bretaña, España, Dinamarca, USA, Argentina, Colombia, Albania, Suecia, Corea, China y Rumania.
Ha publicado dos poemarios: Résumé en 1989 e Ich bereue nichts en 1992.
Los poemas que se presentan a continuación pertenecen a su libro Résumé editado por el Österreichisches Literaturforum de Viena y han sido traducidos por al español por nuestro compañero de YAGE y XICóATL, Renato Vecellio.
No lo puedo olvidar
La noche mora en un castillo
donde ha cantado la alondra
ahora ella está presa
he enterrado a mi niño
con los ojos de porcelana que ha cerrado
y duerme por siempre
pero yo le oigo llorar
desde lejos
y le canto una canción
pero la voz es demasiado ronca
el olvido está paralizado
y nadie me perdona
La noche ha muerto y el fuego se ha apagado
no hay nadie más que esté muerto
y nadie que me pueda echar la culpa
no condenen mi conducta
la sangre está en vuestras manos
el amor está de mi parte.
Carla Kraus
POETA CARLA KRAUS
Viena, 1940-2010
Carla es el hada
que voló en su juego de versos
imprevisibles.
Ella ha traficado con la inspiración
y cansada se transformó
en alas, alcanzando los más
distantes luceros del universo.
La echamos de menos
en este ilusorio planeta
invadido de tristeza.
TERESINKA PEREIRA